Genel Şartlar ve Koşullar
Bu Genel Şartlar ve Koşullar, Actio Mobilite Teknolojileri Sanayi Ve Ticaret Anonim Şirketi (“Actio” olarak anılacaktır) tarafından sağlanan mal ve hizmetlerin kullanımına ilişkin hükümleri düzenlemektedir. İnternet sitemizi ziyaretiniz ile aşağıda yer alan kullanım koşullarımızı ve genel şartlarımızı okumuş ve kabul etmiş sayılacağınızdan, internet sitemizi kullanmadan önce aşağıda yer alan kullanım koşullarımızı ve genel şartlarımızı dikkatlice okumanızı rica ederiz. İşbu genel şartlar ve kullanım koşulları ile internet sitemizin kullanımı kapsamındaki haklarınız açıklanmakta, ayrıca sizlerin ve tarafımızın sorumlu olduğu hususlar belirtilmekte ve söz konusu sorumlulukları hukuka uygun ve aşağıda yer aldığı şekliyle yerine getirmeniz beklenmektedir. Söz konusu sorumluluklarımız doğrultusunda kullanım koşulları ile genel şartlarımızda yer verdiğimiz ve aynı zamanda atıfta bulunduğumuz yahut internet sitemizde belirtilen diğer koşulların tüm koşulların sizi hukuken sorumlu kıldığını ve bağlayıcı olduğunu unutmayınız. Aşağıdaki kullanım koşulları ve genel şartlar sizler için uygun olmaması halinde sitenin kullanılmamasını, kullanıldığı takdirde ise sorumluluğun tarafınıza ait olacağını lütfen unutmayınız.
1. Kullanım Koşulları
1.1. İnternet sitemiz mümkün olan en büyük özen ve titizlikle oluşturulmuş olup internet sitemizde yer alan tüm bilgileri güncel tutmak için düzenli olarak kontrol ettiğimizi bilmenizi isteriz. Fakat yine de internet sitemizde yer alan bilgilerin fikir vermek, tanıtım yapmak ve bazı kısımlarda tarafınızı aydınlatmak amacıyla yer verilmiş olduğunu, internet sitemizde yer alan fiyatlar, ürün bilgileri, açıklamalar ve benzeri paylaşımların Actio açısından kesin taahhütler anlamına gelmemekte olduğunu lütfen unutmayınız. Bu bağlamda sağlanan veriler bağlayıcı değildir ve yalnızca genel bilgilendirme amaçlıdır; ayrıntılı, kişiselleştirilmiş satış öncesi danışmanlığın yerini alması amaçlanmamıştır. Dolayısıyla Actio, bu sayfalardaki bilgilerin güncelliği, doğruluğu, eksiksizliği ve/veya kalitesi konusunda hiçbir sorumluluk kabul etmez. Müşteri, internet sitesinde yer alan bilgilerin hatalı, eksik yahut güncel olmadığından bahisle hiçbir zarar iddiasında ya da buna bağlı bir talepte bulunamayacaktır.
1.2. Müşteri işbu internet sitesi üzerindeki herhangi bir konu hakkında işlem gerçekleştirmek niyetindeyse Actio’dan güncel bilgileri temin etmek zorundadır. Aksi halde, Müşteri, Actio’nun hiçbir sorumluluğu bulunmadığını kabul, beyan ve taahhüt eder.
1.3. Actio, web sitesini virüslerden arındırmak için çaba gösterse de nihai güvenliğin sağlanması için kendi virüs koruma sisteminizi tedarik etmeniz gerekmektedir. Dolayısıyla herhangi bir web sitesi ögesi indirilmeden önce mutlaka virüslerin önlenmesi için gerekli tüm önlemler tarafınızca alınmış olmalıdır. Actio, yazılım ve işletim sistemlerinizde oluşabilecek tüm hata ve bunların doğrudan ya da dolaylı sonuçlarından hiçbir surette sorumlu değildir.
1.4. Müşteri’nin diğer Müşteriler ile yahut kurmuş olduğu üçüncü kişilerle olan iletişimi kendi sorumluluğundadır.
2. Hizmetin Kapsamı
2.1. Web sitemiz aracılığıyla aşağıdaki işlemleri gerçekleştirilebilirsiniz:
- Elektrikli motosiklet modelleri hakkında teknik bilgi ve tanıtım içeriklerine erişim
- Satışa sunulan ürünlerimiz
- Yetkili bayi ve servis noktalarının görüntülenmesi
- Destek taleplerinin gönderilmesi
- Kampanyalarımıza erişim
GENEL ŞARTLAR
1. GENEL BİLGİLER
1.1. İşbu Genel Şartları ve Koşullar (“Genel Şartlar”), Actio ile müşterileri (“Müşteriler”) veya tedarikçileri ( “Tedarikçiler”) arasında ürün ve projelerle ilgili (“Ürün / Proje ” ya da “Ürünler”) yapılacak olan tüm sözleşmeler (“Sözleşme” ya da “Sözleşmeler”) için geçerli olacaktır. İşbu Genel Şartlar, Actio’nun taraf olduğu sözleşmelerin eki ve ayrılmaz bir parçası olacaktır.
2. TEKLİF
2.1. Teklifler Müşteri’ye sunulduğu tarihten itibaren 30 gün süreyle geçerli olacaktır. Sözleşme imzalanana kadar Teklifler Actio tarafından, temel geçerlilik koşulları da dahil olmak üzere değiştirilebilir ya da geri alınabilir.
2.2. Actio, sözleşme imzalanana kadar fiyat listesini ve gerekirse proje teklifini ve içeriğini değiştirme yetkisine sahiptir.
2.3. Çizim, katalog ya da teknik çözüm dosyalarında yer verilen ürün ve proses tanımları (özellikle de ürünün teknik özellikleri ve performansları ile ilgili olanlar), sadece tekliflerde açıkça belirtildiği sürece bağlayıcıdır.
3. FİYATLAR
3.1. Taraflar arasında yapılacak diğer anlaşmalar saklı kalmak kaydıyla, Sözleşme’deki fiyatlar, ambalajlama/paketleme fiyatı hariç olarak, EXW olarak verilmiş olup (INCOTERMS 2020), teslimat, Actio’ya ait fabrikada gerçekleştirilecektir. Sözleşmede açıkça fiyat kararlaştırılmamışsa Actio’nun fiyat listesinde yer alan fiyatlar geçerli olacaktır. Montaj, kurulum, işletim ve garanti süresinin dolmasından sonra ortaya çıkacak bakım masraflarıyla olası diğer ek masraflar fiyatlara dahil değildir. Fiyatlara KDV ve vergiler dahil değildir. Bu nedenle, KDV ya da diğer önemli vergi maliyetlerinin fiyatlara eklenmesi gerekir.
4. FATURA VE ÖDEME
4.1. Sözleşme’de aksi belirtilmedikçe sevkiyatı takiben yalnızca bir fatura düzenlenecektir.
4.2. Ödemeler, Sözleşme’de belirtilmiş olan para birimi, şart ve koşullara uygun olarak gerçekleştirilecektir. Şayet alıcı, öngörülen tarihte ödemeyi gerçekleştiremez ise, Actio’nun, öngörülen ödeme gününden itibaren geçerli olmak üzere faiz uygulama hakkı olacaktır. Faiz oranı, taraflar arasında anlaşılacağı şekilde uygulanacaktır. Ödemenin gecikmesi durumunda, Actio, Müşteri’ye yazılı olarak haber verdikten sonra, ödeme gerçekleşene kadar Sözleşmedeki uygulama yükümlülüğünü askıya alabilir. Bu bağlamda Actio’nun, gecikmeden dolayı karşılaşacağı her türlü zarar ve ziyan için tazminat isteme hakkı saklı kalacaktır.
4.3. Actio, Müşteri ile mutabakat sağlayarak daha önce tedarik etmeyi vaat ettiği ekipman ve ürünlerin tasarım ve özelliklerinde değişiklik yapabilir. Bu değişiklikler, Müşteri’ye Sözleşme’yi feshetme veya fiyatta indirim talep etme dahil olmak üzere herhangi bir talepte bulunma hakkı vermez. Müşteri’nin Sözleşme sonrasında yapacağı bu talepler ise, projenin kapsamında değilse “Değişim Yönetimi (Change Management)” kapsamında değerlendirilecektir. Proje başında “CM” fiyat listeleri üzerinde, satış ve/veya proje bölümü ile görüşülerek mutabakat sağlanmalıdır.
5. TESLİMAT ZAMANI – GECİKME
5.1. Sözleşmede aksi kararlaştırılmadıkça, websitesi üzerinden verilen siparişlerde teslimat, sipariş onay kodunun Müşteri’ye gönderilmesinden itibare ..gün içinde yapılır.
5.2. Diğer siparişler yönünden, Sözleşme’de belirtilmiş olan teslimat koşulları ve program, tedarik hizmetinin gerçekleştirilebilmesi için gerekli olan tüm teknik belge ve bilgilerin Müşteri tarafından Actio’nun hizmetine sunulmuş olması ya da Müşteri’nin sözleşmeden doğan kredi açılması ya da ön ödeme gibi tüm yükümlülüklerini yerine getirmiş olması durumunda bağlayıcı olacaktır.
5.3. Ürünlerin üretimi ya da teslimatında, Müşteri’nin kontrolünde olan ve/veya Müşteri’den kaynaklanan nedenlerden dolayı bir gecikme yaşandığı takdirde, 4.2. maddedeki düzenlemeler saklı kalmak kaydıyla Actio, Müşteri’ye en az 10 gün önceden yazılı olarak bildirmek şartıyla, Sözleşmeyi tek taraflı feshetme yetkisine sahiptir.
6. TASARIM ve SİSTEM ONAYLARI
6.1. Müşteri, Ürünler’in tasarım ve sistem onaylarına tabi olması durumunda Actio’nun proje planında belirttiği tarihlerde onay vermek üzere yetkili ekiplerini görevlendirmek ve belirtilen yerde hazır bulunmalarını sağlamak zorundadır.
6.2. Taraflar arasındaki diğer anlaşmalar saklı kalmak kaydıyla, tasarım onayı Actio tesislerinde çalışma saatleri içerisinde ve Actio’nun olağan yöntemleriyle gerçekleştirilecektir. Actio’nun onay günü ve şartlarını önceden bildirmiş olmasına rağmen, Müşteri, onay toplantısına katılmazsa, Müşteri tarafından onay verilmiş olduğu kabul edilecektir.
6.3. Sistem onayı esnasında ürünle veya sistemle alakalı olmayan bir kusur fark edilecek olursa, Ürünler’in kabul edildikleri varsayılır. Böyle bir durumda, Actio’nun söz konusu arızaları gidermek için gerekli tamiratları ve değişiklikleri yapma yükümlülüğü saklı kalmak kaydıyla, yeniden sistem onaylarının alınması gerekli olmayacaktır.
7. TESLİMAT
7.1. Taraflar arasında yapılacak diğer özel anlaşmalar saklı kalmak kaydıyla, Ürünler’in teslimatı sözleşmede belirtilen Actio tesislerinde EXW şartlarıyla gerçekleştirilecektir (INCOTERMS 2020). Müşteri’nin farklı bir talimat vermediği durumlarda, ambalajlama işlemleri Actio’nun benzer ürünlere uyguladığı standartlar doğrultusunda gerçekleştirilecektir.
7.2. Actio’nun Teklif’inde, Sözleşme’de ve Genel Şartlar’da “Teslimat” ifadesi, Ürünler’in Actio tesislerinde Müşteri’nin tasarrufuna verildiği anı ifade etmektedir.
7.3. Müşteri’nin Ürünler’i teslim alabilmesi için, Actio, öngörülen teslimat tarihini Müşteri’ye mümkün olan en kısa zamanda bildirecektir. Actio müşterinin yazılı talebi üzerine masrafı müşteriye ait olmak üzere kargoyu kırılma, nakliye, yangın ve su hasarına karşı sigortalayacaktır. Müşteri talebi olmaz ise Actio’nun Ürünler’i sigortalama yükümlülüğü veya Ürünler’i sigorta ettirmeyi teklif etme yükümlülüğüyoktur. Şayet Müşteri, kendisine bildirilen teslimat tarihinden sonraki 7 gün içerisinde Ürünler’i hala teslim almamışsa, Actio elindeki Ürünler’i masrafı ve zarardan doğan sorumluluğu Müşteri’ye ait olmak üzere kendine veya başkalarına ait ambarlarda saklama hakkına sahip olacaktır. Sevkiyatın Actio’ya atfedilemeyen koşullar nedeniyle gecikmesi durumunda, ürünlerin gönderime hazır olduğu günden itibaren ürünler üzerinde meydana gelebilecek hasar riski müşteriye ait olacaktır. Müşterinin yazılı talebi üzerine, masrafı müşteriye ait olmak üzere, teslim edilecek ürünler Actio tarafından sigortalatılacaktır. Actio’nun, bu işlem sırasında uğradığı kayıpları tazmin hakkı saklıdır. Müşteri’nin, kendisine bildirilen teslimat tarihinden sonraki 30 gün içerisinde Ürünler’i teslim almaması durumunda, Actio’nun Sözleşme’yi tek taraflı olarak feshetme hakkı doğacaktır.
7.4. Her halükârda, Sözleşme’de belirtilen, Taraflar arasındaki diğer anlaşılan hususlar saklı kalmak kaydıyla, Ürünler’in olası ziyana uğrama riski, Ürünler’in Sözleşme’de belirtilen Actio tesisinde Müşteri’nin tasarrufuna geçtiği andan itibaren Müşteri’ye aittir.
7.5. Sözleşme’de teslimat için herhangi başka bir koşul belirlenmiş olsa da, INCOTERMS 2020 (veya teslimat tarihinde güncellenmiş INCOTERMS kuralları) geçerli olacaktır.
8. MÜLKİYETİ MUHAFAZA KAYDI
8.1. Müşteri, Actio’ya karşı Sözleşmeden doğan borçlarının tamamını ödeyene kadar, Ürünlerin mülkiyeti Actio’ya ait kalacaktır.
8.2. Yukarıda 8.1. maddesindeki düzenlemeye ilaveten, üzerinde anlaşılan şart ve koşullar doğrultusunda, Actio’nun varsa teslim edilen ürünleri geri alarak Sözleşmeyi feshetme hakkı olacaktır.
8.3. Sözleşmenin feshi durumunda Actio, Ürünlerin toplam bedelinin %50’sini geçmeyecek şekilde, eline geçen meblağı, tazminat olarak elinde tutma hakkına sahiptir. Ürünlerin, teslim edildiği sırayla geri gönderilmesini takiben, bu miktarın üzerindeki tutarlar Müşteri’ye geri ödenecektir.
8.4. Müşteri, Ürünlerin kurulacağı yeri ve Sözleşmeden doğan borçlarının tamamını ödeyene kadar gerçekleşebilecek olası Ürün transferlerini, Actio’ya en az 15(onbeş) gün önceden bildirmeyi taahhüt eder.
9. MALZEMELER, ÇİZİMLER, PLANLAR, KNOW-HOW
9.1. Tedarikçiye sağlanan, malzemelerin, çizimlerin, planların, know how’ların ve her türlü bilgi ve belgenin mülkiyeti Actio’ya ait kalacaktır. Ayrıca, Actio tarafından tedarikçiyle yapılan sözleşmede belirlenen amacın gerçekleşmesi sırasında veya sonucunda tedarikçi tarafından ortaya çıkarılan plan, çizim, teknik bilgi ve bunlarla sınırlı olmaksızın her türlü bilgi ve bunlar üzerindeki fikri ve sınai haklar Actio’ya ait olacaktır. Tedarikçi sözleşme süresinde kendisine temin edilen planlar, çizimler, ticari veya teknik belgeler, yazılım, diğer teknik bilgiler veya diğer belgeleri amacına uygun kullanacak ve Sözleşmenin sona ermesi akabinde kendisine temin edilen ve sözleşme süresince ortaya çıkan her türlü bilgi, belge ve malzemeyi iade edecektir.
9.2. Tedarikçi, Actio tarafından temin edilen her türlü malzemeyi sigortalamakla yükümlüdür. Actio tarafından sağlanan malzemelerin kaybolması, yok edilmesi veya hasar görmesi halinde doğan zarar tedarikçi tarafından karşılanacaktır.
10. ÜRÜNLER
10.1. Proje ücretinin tamamının ödenmesiyle Actio, Müşteri için geliştirdiği Ürünler’i, ürünlerle ile ilgili önemli belgelerin lisansını gayrı münhasır, zaman sınırlaması olmayan şekilde Müşteri’ye devreder.
10.2. Ürünler’e ilişkin fikri ve sınai mülkiyet hakları, patent mülkiyetleri ve ilgili mevzuatta öngörülen tüm mülkiyet hakları, Actio’da kalacaktır. Bu doğrultuda, Müşteri’nin, Ürünü ne şekilde olursa olsun, yeniden üretme hakkı ya da böyle bir ürünü başka bir amaç için kullanma hakkı ya da Actio ile yazılı bir anlaşma olmaksızın, ürünün kullanımını üçüncü şahıslara müsaade etme hakkı bulunmamaktadır.
Müşteri özellikle de örneğin,
- yukarıda adı geçenleri, kanunen ya da Actio tarafından Ürünlerin kullanımıyla ilgili olarak öngörülmeyen amaçlı kullanımı için yeniden üretemez ya da kopyalayamaz, yetkili olmayan bir tarafa gönderemez ve gösteremez.
- üçüncü şahıslar için ulaşılabilir olana kadar ürünle ilgili hiçbir veriyi ifşa edemez.
- Kanunen izin verilmedikçe veya Actio tarafından onaylanmadıkça ürünü kendi veya üçüncü kişilere ait verileri iyileştirmek amacıyla kullanamaz,
- Ürün ve verileri kiralayamaz, dağıtamaz, üçüncü kişilerle birlikte kullanamaz, etkileşimli sistemler veya uzak hizmetler aracılığıyla satamaz veya Ürünleri genel olarak kullanım amacından farklı bir şekilde kullanamaz.
- kanunda izin verilenden ya da Actio tarafından açıkça onaylanandan farklı bir amaç için Actio’nun fikri mülkiyet haklarının ihlaline yol açacak şekilde, Ürün tasarımının üçüncü şahıslar tarafından tersine mühendislik uygulamasına tabi tutulmasına, sökülmesine ya da düzenlenmesine izin vermez, üçüncü şahısları bu işler için görevlendirmez.
10.3. Ürünlerin Müşteri tarafından tekrar satımı durumunda, Müşteri, üçüncü kişi konumundaki müşterileri fikri mülkiyet haklarının varlığından haberdar edecek ve bu kişilerin, aynı kısıtlamalara uymalarını teminat altına alacaktır.
11. TEKNİK BELGELER – GİZLİLİK
11.1. Actio Ürünleri, kendi takdirine göre İngilizce veya Türkçe hazırlanmış standart teknik belgelerle sunulacaktır. Actio’nun standart dışı özellikte bir belge sunması, Tarafların bu konuda önceden yazılı olarak mutabık kalmış olmalarını gerektirmektedir.
11.2. Actio, Ürünlerle ilgili projelerin, çizimlerin, genel olarak her türlü teknik belgenin yegâne maliki olmaya devam edecektir. Müşteri, bu belgeleri, sadece Ürünlerin kurulum, montaj, kullanım ve bakımının sağlanması için kullanabilir. Bu nedenle Müşteri’nin, Actio’nun yazılı onayı olmadan, bu belgeleri yukarıda belirtilen amaçlar dışında kullanma veyahut üçüncü şahıslara kopyalama, gönderme ya da iletme hakkı bulunmamaktadır. Taraflarca aksi kararlaştırılmışsa, sözleşmenin ifası kapsamında ortaya çıkan çizim, plan gibi teknik belgeler (Actio’ya ait önceye dayalı fikri ve sınai haklar hariç olmak üzere) sözleşme bedelinin ödenmesinden sonra müşteriye teslim edilecektir. Müşteri tarafından sağlanan teknik belgeler sözleşmenin ifasından sonra müşteriye iade edilecektir.
11.3. Taraflar, işbu sözleşmeyle ilgili görüşmeler ve sözleşmeye taraf olmanın sonucu olarak ortaya çıkan her türlü bilgiye gizli bilgi muamelesi yapmalıdır. Bilgileri açıklayan tarafa ait teknik, üretimle ilgili, ticari, finansal, işletmeyle ilgili, idari, pazarlamayla ilgili ya da ekonomik her tür bilgi, belge, tasarım, patent, malzeme, ürün örneği ve know-how’ı (“Gizli Bilgi”) gizli tutulacaktır.
Taraflardan her biri,
- karşı Taraf’a ait sahip olduğu tüm yazılı, resimsel ya da manyetik Gizli Bilgiyi uygun ve güvenli bir şekilde saklamak için her türlü tedbiri alır.
- karşı Taraf’ın Gizli Bilgisine erişim imkânı olacak çalışan / danışman sayısını, işbu anlaşmayla doğrudan ilgisi olan çalışanlar / danışmanlar olarak kesin bir suretle sınırlar. Ayrıca Gizli Bilgiye erişimlerinin söz konusu olacağı çalışanlarının / danışmanlarının, bu bilginin gizliliği konusunda bilgilendirilmelerini ve işbu anlaşmanın hükümlerine uymalarını sağlar.
- önceki maddede bahsi geçen çalışan ve danışmanlara dağıtım amaçlı gerekenin dışında, karşı Taraf’ın Gizli Bilgisini hiçbir şekilde kopyalamaz, çoğaltmaz, yeniden üretmez ya da kaydetmez.
- bu tür Gizli Bilginin daima güncellenmesini teminat altına alır ve bu amaç dahilinde, kendisine bildirildiğinde bu tür bilgiyi onaylama hakkını haiz olacaktır.
12. MÜHENDİSLİK
12.1. Actio tarafından sağlanacak olan hizmetler, sözleşmeye uygun olmalıdır. Actio tarafından sağlanan hizmet bu kriterlere uygun olmazsa müşteri bilgilendirilecektir.
12.2. Actio planlamasını Müşteri tarafından yapılan yazılı talimat ve önerilere dayandıracaktır.
12.3. Actio ancak kasten veya ağır kusurlu davranarak sözleşmeden kaynaklanan yükümlülüklerini ihlal etmişse müşteriye tazminat ödemekle sorumlu tutulabilir. Actio’nun tazminat sorumluluğu sözleşme bedeli ile sınırlıdır. Actio müşterinin dolaylı zararlar, kar kaybı vs.den sorumlu değildir. Müşteri doğrudan zararını, ürünün tesliminden itibaren, ürün teslim edilmemişse ürünün teslim edilmesi gereken tarihten itibaren 12 ay içerisinde talep etmezse talep hakkı zamanaşımına uğrar.
12.4. Müşteri, sözleşmenin ifası için Actio ile işbirliği yapmalı, Actio’nun talep ettiği teknik belgeleri ve bilgileri zamanında sağlamalıdır. Proje içeriğiyle ilgili alınan kararlar Actio’ya derhal bildirilmelidir. Actio tarafından gönderilen yazılı olarak gönderilen değişiklik teklifi kontrol edilmeli ve gecikmeksizin cevaplandırılmalıdır. Müşterinin gerekli iş birliğini yapmaması halinde Actio projeyi askıya alma hakkına sahiptir.
12.5. Projenin uygulanması için resmi izinlerin gerekmesi halinde bu izinler müşteri tarafından alınacak ve Actio’ya temin edilecek, bilgi verilecektir.
13. DEĞİŞİKLİKLER
13.1. Ürünlerin temel özellikleri ya da güvenlik özelliklerinde bir değişime yol açmadıkları sürece, Actio gerekli gördüğü takdirde, Sözleşmenin geçerli olduğu süre içerisinde de, Ürünlerin özelliklerini değiştirme hakkını haizdir.
13.2. Sözleşmenin imzalanmasının ardından Müşteri tarafından önerilecek her türlü teknik değişikliğin gerçekleştirilmesi, Taraflar arasında yapılacak yazılı anlaşmayı gerektirmektedir. Gerekirse, fiyat ve zamanlama konularında ayarlamalar yapılabilir ya da diğer koşullar değiştirilebilir. Böyle durumlarda 4.3 maddesi geçerli olacaktır.
14. GARANTİ
14.1. İşbu madde ile Ürünlerdeki garanti kapsamı hüküm altına alınmıştır. Buna göre arızanın tespit edildiği zamana göre garanti koşullarımız değişiklik göstermekte olduğundan aşağıda yer alan maddeleri lütfen dikkatlice okuyunuz.
14.2. Mevzuat gereği satıcı, satış sözleşmesinin kurulduğu sırada alıcı tarafından bilinen ayıplardan sorumlu olmadığından Actio, Müşteri tarafından halihazırda bilinen arızalardan sorumlu değildir. Bununla beraber Müşteri’nin bilmesi gereken ya da zorlanmadan fark edebileceği arızalar ile Ürün’ün Müşteri’ye teslim edilmesinden sonra meydana gelen arızalar bu madde kapsamında garanti dahilinde değildir.
14.3. Müşteri tarafından bilinmeyen ve Müşteri’ye teslim edilmeden önce meydana gelmiş arızalar (hatalı üretim, arızalı parçaların kullanımı gibi) garanti kapsamında kalmaktadır.
14.4. Uygun olmayan veya yanlış kullanım gibi kullanıcı veya üçüncü kişi hatası ile meydana gelen arızalar her koşul ve şartta garanti kapsamında sayılmayacaktır. Bunlara ilaveten Müşteri veya üçüncü şahıslar tarafından hatalı montaj yapılması veya devreye alınması, aşırı baskı yapılması, uygun olmayan işletim malzemesinin kullanılması ya da Ürün Müşteri’ye teslim edildikten sonra çalıştırma talimatlarına aykırı bir şekilde çalıştırılması ve benzer kullanıcı hataları da garanti kapsamında değildir. Actio, bu şekilde oluşmuş olan hatalı parçaları onarmak veya değiştirmek üzere onaracağı veya değiştireceği malzemelere ait tüm bedelleri (ürün bedeli, nakliye, sigorta, tüm vergiler vb.) ve servis ile ilgili oluşan (çalışma saatleri, yol masrafları, yemek, konaklama v.b.) bedelleri Müşteri’ye sunacağı servis teklifi ile talep eder.
14.5. Müşteri’ye teslimatı yapılmış olan ürüne Müşteri ya da yetkili olmayan bir üçüncü kişi tarafından müdahale edilmesi halinde ilgili arıza bu maddede anlatılan ve garanti kapsamında olduğu belirtilen Ürün arızalarından olsa dahi, garanti kapsamının dışında sayılır.
14.6. Her halükârda ürünlerin garanti kapsamında işleme alınabilmesi için, Müşteri söz konusu arızayı tespit eder etmez ivedilikle Actio’ya yazılı olarak bildirimde bulunmak zorundadır. Müşteri, bildirim yükümlülüğünü yapmadığı taktirde, ilgili arıza bu maddede anlatılan ve garanti kapsamında olduğu belirtilen Ürün arızalarından olsa dahi, garanti kapsamının dışında sayılacağını ve Actio’nun bu durumdan kaynaklanan hiçbir sorumluluğunun bulunmadığını kabul, beyan ve taahhüt eder.
14.7. Bildirilmiş arızaların Actio tarafından doğrulanmasıyla, Actio’nun hatalı Ürünü tamamen değiştirme tercih hakkı saklı kalmak şartıyla, Actio, gerçekleştirilen tamirat / parça değişiminden doğacak tüm masraf ve giderleri üstlenecektir. Değiştirilen ürünlerin Müşteri’ye teslimi, Actio’nun fabrikasında EXW koşullarıyla gerçekleşecektir. Malzemenin taşınma masrafları gerekli ise Actio’nun teknisyeninin yol ve harcırah giderleri Müşteri tarafından karşılanacaktır.
14.8. Tamir edilmiş ya da değiştirilmiş parçaların garanti süresi asıl garanti süresini aşamaz.
14.9. Actio’nun Ürünlerdeki arıza ya da çalışmama durumları karşısındaki yükümlülüğü, 13. madde ‘de ifade edilmiş düzenlemeler doğrultusunda, söz konusu Ürünler’in arızalı parçalarının tamiratı / değişimiyle sınırlıdır. Yukarıdaki düzenlemeler saklı kalmak kaydıyla, arıza ya da çalışmama tazminatı veya arızalı ürünlerin değiştirilmesi gibi fazladan bir yükümlülük ya da eylem Actio’nun yükümlülüklerin haricinde tutulmaktadır. İşbu maddede ifade edilenler doğrultusunda, Actio’nun garanti yükümlülüğünden doğan yükümlülüklerini yerine getirmesi durumunda, Müşteri’nin Sözleşmeyi feshetme yetkisi olmayacaktır.
15. BAKIM
15.1. Aksi kararlaştırılmadığı müddetçe Actio müşterisine satışını gerçekleştirdiği ürüne ücret karşılığında bakım hizmeti sağlamakla yükümlüdür. Bakım hizmetinin sağlanacağı tarihler taraflarca ayrıca kararlaştırılacaktır.
15.2. Daha önce taraflar arasında aksi kararlaştırılmış olsa dahi müşterinin sözleşme ile kararlaştırılan tarihten farklı bir tarihte bakım talep etmesi, müşterinin kusurlu şekilde bakım tarihini kaçırması, yedek parçaların ve aksesuarların temin edilememesi, işin yapıldığı sırada sözleşmenin feshedilmesi gibi hallerde bakım hizmetlerine ilişkin ücretler müşteriye fatura edilecektir.
15.3. Taraflar arasındaki sözleşmeye ve genel kabul görmüş mühendislik uygulamalarına göre uygun bulunmayan kusurların giderilmesine ilişkin Actio tarafından yapılan masraflar, belgelendirilmek şartıyla müşteri tarafından karşılanacaktır.
15.4. Mümkün olan hallerde ve talep üzerine, Actio müşteriye yazılı olarak bakım için maliyet tahmini sunar, ancak bu tahminler bağlayıcı değildir. Bakım işlerine ilişkin ücretlendirme ACtio tarafından yapılan giderlere göre müşteriye fatura edilir.
15.5. Bakım hizmetlerine ilişkin ödeme faturanın tebliğinden itibaren 14 gün içinde ödenir.
15.6. Bakım hizmeti yapılacak ürünün Actio’nun fabrikasına getirilmesi ve fabrikadan teslim alınmasına ilişkin masraflar ve bakım hizmetine konu ürünün getirilmesi ve götürülmesi sürecindeki transfer riskleri müşteriye aittir, bu nedenle her türlü riske karşı Ürün Müşteri tarafından sigortalanmalıdır. Bakım hizmeti, Actio’nun fabrikası dışında müşteriye ait bir işletmede gerçekleştirilir ise Actio tarafından yapılacak olan yol, konaklama masrafları müşteriye aittir, müşteri ayrıca, Actio ekibine her türlü desteği sağlamalı ve gerekli bilgilendirmeleri yapmalı ve güvenlik önlemlerini almalıdır.
15.7. Sözleşmeye uygun olarak gerçekleştirilen bakım hizmetine konu ürünün müşteriye bakımın tamamlandığını bildirildiği anda gerekli kontrollerin yapılması, Actio’ya yüklenebilecek kusurlar bulunmaması halinde kabul edilmesi ve teslim alınması zorunludur. Bildirime rağmen 5 iş günü içinde teslim alınmayan bakıma konu ürünler müşteri tarafından kabul edilmiş sayılır.
15.8. Bakım hizmetine ilişkin ücret ödeninceye kadar Actio, bakım hizmetine konu ürünü, yedek parçalarını, aksesuarlarını ve diğer bileşenlerini elinde tutma hakkına sahiptir.
15.9. Bakıma konu ürünlerin bakım hizmeti esnasında zarar görmesi halinde Actio bu ürünleri tamir edecek veya yenisiyle değiştirecektir. Actio’nun meydana gelen zarardan sorumluluğu sözleşme bedelinin tutarı ile sınırlıdır.
16. SÖZLEŞMEDEN CAYMA
16.1. Actio tarafından sağlanacak hizmet imkânsız hale gelirse Müşteri sözleşmeden cayabilir.
16.2. Teslimatta gecikme yaşanması halinde, müşteri Actio’ya bir defaya mahsus makul bir mühlet tanır, belirlenen sürede ürünlerin teslim edilmemesi halinde müşteri sözleşmeden cayabilir.
17. MÜCBİR SEBEP
17.1. İşbu maddeye göre mücbir sebep, Actio’nun, Sözleşmenin imzalandığı tarihte makul surette öngöremeyeceği her tür olay anlamına gelmektedir. Bunlara, doğal afet, yetkili makamlardan kaynaklanan koşullar, grevler (taşımacılık alanındaki grevler de dahil) ve tedarikçinin iflası dahil olup, mücbir sebepler sadece bunlarla kısıtlı değildir.
17.2. Mücbir sebep hali ortadan kalkana kadar Actio’nun sözleşmeden kaynaklanan yükümlükleri ertelenir. Mücbir sebep hali 3 aydan uzun sürerse tarafların sözleşmeyi feshetme hakkı vardır.
18. KİŞİSEL VERİLER VE ÜÇÜNCÜ TARAFLARLA PAYLAŞIM
18.1. Kişisel Verileriniz, 6698 sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu (“KVKK”) uyarınca işlenir. Gizlilik politikamız, veri işleme süreçleri ve kullanıcı hakları hakkında detaylı bilgi için lütfen Gizlilik Politikası sayfamızı ziyaret edebilirisiz: [……….com/gizlilik-politikasi].
18.2. Actio bilgilerinizi yasal zorunluluklar, hizmet sağlayıcı iş ortakları ile paylaşabilir. Bunlar arasında bayiler, kargo şirketleri, ödeme sistemleri sağlayıcıları ve teknik destek servisleri yer alabilir.
19. SORUMLULUĞUN SINIRLANDIRILMASI
19.1. Actio web sitesinin kesintisiz ve hatasız çalışacağını garanti etmemektedir.
19.2. Actio, sunucu kaynaklı kesintiler, üçüncü taraf saldırılarından doğan zararlardan sorumlu tutulamaz.
20. UYGULANACAK HUKUK – YETKİLİ MAHKEME
20.1. Actio ve müşteri arasındaki sözleşme Türkiye Cumhuriyeti yasalarına tabidir.
20.2. Sözleşmeden doğan veya bununla bağlantılı olarak ortaya çıkan tüm ihtilaflar için münhasır yargı yeri İstanbul Anadolu Adliyesi Mahkemeleri ve İcra Daireleri’dir.
21. MUHTELİF HÜKÜMLER
21.1. Sözleşmede değişiklik yapılabilmesi için bu değişikliklerin yazılı olması gereklidir.
21.2. Bu Sözleşmedeki herhangi bir hüküm tamamen veya kısmen geçersiz veya uygulanamaz hale gelirse, bu durum sözleşmenin geri kalanının geçerliliği etkilemeyecektir.
21.3. Taraflardan herhangi birinin bu Sözleşme kapsamındaki herhangi bir hakkı kullanmaması veya geciktirmemesi, bu Sözleşme kapsamındaki herhangi bir haktan veya başka bir haktan feragat teşkil etmeyecektir.
21.4. Actio bu içeriği herhangi bir zamanda güncelleyebilir, değiştirebilir, revize edebilir. Müşteri sipariş tarihi itibariyle geçerli olan tüm şartları kabul etmiş sayılır.
22. İLETİŞİM
22.1. Her türlü talep ve öneriniz için bizimle aşağıdaki kanallardan iletişime geçebilirsiniz:
Actio Mobilite Teknolojileri Sanayi Ve Ticaret Anonim Şirketi
Adres: Aydınlı-KOSB Mah. Tuzla Kimya Sanayicileri OSB. Melek Aras Bulvarı No:5 Tuzla/İstanbul
E-posta: info@actiomobilite.com
Web Sitesi: https://actiomobilite.com
